2013年10月14日 星期一

「最具膽識領袖」 被酸還當真

本文出自:http://tw.myblog.yahoo.com/jw!JSSVtQaBBQT10gt1t0T9cA--/article?mid=25207&prev=25208&next=25206&l=a&fid=10 網絡轉發,如有侵權,敬請告知刪除!
馬拉松正妹莫允雯男生腳臭pH5.5酸鹼平衡褲
「最具膽識領袖」 被酸還當真
This man被寫為%26nbsp;最具膽識領袖,居然有人信以為真,可能因聽太多負面報導,終於有人願意在萬人譴責下勇敢相挺,欣喜若狂列為難得的正面新聞,爭相走告紛紛轉貼,如同中獎貼單告慰還當成救命丹"別再叫他下台了?!%26quot;因為外國媒體有賞識.....一群挺馬的媒體一吐霉氣趕緊寫斗大的標題:全球5大最有膽識領袖 馬上榜 .最具膽識領袖,馬總統豈是浪得虛名? 別再叫他下台了?!.美國雜誌:馬英九獲選「全球五大最具膽識領袖」之一 -
美雜誌馬總統列全球五大最具膽識領袖- 林益世blog--守護寶島- udn部落格2009年9月6日 ... 發行全美雜誌「mental_floss」最新一期報導,將總統馬英九列為全球五大最具膽識領袖;台灣面對全球金融海嘯衝擊,因馬總統的機智及改善兩岸關係,使 ..blog.udn.com/suma100/3293169 - (後來發現是被嘲諷趕緊刪除文章)
他們以為台灣人的英文不好,絕不會找到英文版原文,擺明欺負台灣人民不懂英文%26nbsp; 人算不如天算.尤其要在資訊發達的時代用愚民政策或掩耳盜鈴,自我感覺良好的國際觀有點落伍!
http://es-cat.zinio.com/pages/mental_floss/Sep-Oct-09/416092731/pg-54

The Importance of TactMa Ying-jeouPRESIDENT OF TAIWANThe recent global downturn has darkened economic forecasts around the world, but in Taiwan, it nearly blotted out the sun. Last February, The Economist called the country%26#92;%26#39;s financial forecast "the ugliest of them all." Producing about 70 percent of the world%26#92;%26#39;s laptops and PDAs and 12 percent of its cell phones, Taiwan relies on the West to buy its high-tech gadgets. Unfortunately, Americans haven%26#92;%26#39;t been spending a lot of time at Best Buy lately. In the past few months, however, Taiwan’s prospects have started to look rosier, thanks in large part to the country’s new president, Ma Ying-jeou. How is he saving the country? By being the world%26#92;%26#39;s best marriage counselor.TAIWAN AND CHINA -- THE AWKWARD COUPLETechnically speaking, Taiwan is a part of China, but in reality, they are two separate countries with two separate identities. And, until recently, they rarely talked to each other. Although he was successful in driving out the Japanese during World War II, General Chiang Kai-shek lost the Chinese Civil War to the internal communist forces in 1949. He then fled to Taiwan, a Chinese island 100 miles off the coast. Vowing to reclaim the mainland, Chiang Kai-shek and his band of nationalists set up a military dictatorship in Taiwan, and the island remained in a state of perpetual (if stable) martial law until 1987. For nearly half a century, capitalist Taiwan (the Republic of China) and communist China (the People%26#92;%26#39;s Republic of China) had virtually no diplomatic relations, and travel between the two countries was strictly forbidden. The nations had separated but refused to reconcile or get divorced. After all, reconciliation would mean one nation giving in to the other, and divorce would lead to all-out war. Even now, China has hundreds of missiles pointed at Taiwan, which they threaten to launch should Taiwan declare independence. In case you were wondering how this affects the United States, the American government has sworn to protect Taiwan in the event of an invasion. If they go to war, we would probably go along with them.Months before his death in 1988, Taiwan’s last dictator, Chiang Kai-shek’s son Chiang Ching-Kuo, allowed the nation to become a democracy. It was at this time that Ma Ying-jeou, the future president, first made his mark on the international scene.Ma came from one of the families that had followed General Chiang Kai-shek to Taiwan, and Ma’s father had decided that his only son’s life would have national purpose. The expectations were great. Ma was forced to study Chinese classics after school every day, and he was pressured to perfect his calligraphy. Ma’s father also made him run daily to rid him of any laziness.While Ma hated every minute of it, the experience did instill a certain discipline. He obtained a law degree from NYU and a doctorate from Harvard before returning to Taiwan to teach. There, at age 37, Ma became the former dictator’s protege. The two shared a deeply held desire to reunite China and Taiwan under the banner of democracy.Ma knew that the first step was getting the two nations on speaking terms again. Using his legal expertise, he drafted what would become known as the “1992 Consensus,” a masterpiece of diplomatic ambiguity. It declared there to be only “one China,” but let both countries interpret the phrase however the pleased. The flexible agreement opened up a dialogue with China that led to increased commerce between the two nations. It also helped Ma gain a reputation as a savvy politician, which, along with his general handsomeness, got him elected mayor of Taipei in 1998. (In a poll of Taipei women, asking which public figure they would most like to father their children, Ma was the resounding winner.)Yet, mending fences with China would not prove simple. Ever since Taiwan became a democracy in 1987, there has been a sizable political movement to break away entirely. After all, Taiwan is an open society that believes in free speech and civil liberties. China, in spite of all its economic gains, is still rife with human rights violations, from Hong Kong to Tibet.In 2000, Taiwan elected a pro-independence president, Chen Shui-bian, and diplomacy with China took a nosedive. Both countries began saber-rattling and imposing financial restrictions on one another. Their relationship took a turn for the ridiculous in 2005, when China offered Taiwan a goodwill gift of two pandas named Tuantuan and Yuanyuan—a play of the Chinese word for reunion. Taiwan officially rejected them. As trade between the two countries waned, Taiwan’s economy grew sluggish. Taiwan’s ties with the United States also became strained because the American government didn’t want to be dragged into a conflict with China.REUNITED, AND IT FEELS SO GOODFor years, Taiwan and China weren’t talking; today, they’re giving each other pandas.On March 22, 2008, Ma Ying-jeou was elected president of Taiwan by a wide margin, after campaigning on the idea of a “Great China market.” Modeled after the European Union, it would allow the free movement of goods and capital and encourage tourism between nations. In his inauguration speech, Ma reaffirmed his belief in the fantastically vague concept of “one China,” and Taiwan’s relationship with China improved almost immediately. Ma was able to sign a series of agreements that increased trade and investment across the Taiwan Strait, opening up vital parts of Taiwan’s service and manufacturing sectors to Chinese investors. Even more dramatically, Ma passed legislation to make air travel between the nations possible. On July 4, 2008, a commercial airplane brought passengers directly from China to Taiwan for the first time in nearly 60 years. Now, about 3,000 Chinese tourists arrive to invade Taipei’s shopping malls each day. Also, when China offered Taiwan the pandas Tuantuan and Yuanyuan again, President Ma gladly accepted them.Improved relations with China have also translated into improved relations with the United States. Now that china and Taiwan aren’t belligerent towards each other, Westerners are again seeing Taiwan as a safe place to invest their money. Unfortunately, ma assumed office just as his country began to feel the effects of the global economic downturn. (In the first quarter of 2009, Taiwan’s economy shrank by a record 10.2 percent from a year earlier.) But many economists believe that, with money pouring in from both China and the United States, Taiwan may be on the road to recovery. Will Ma’s dream come true? Will China and Taiwan every reunite under the banner of democracy? Many foreign affairs experts would tell Ma to keep dreaming. But 25 years ago, these two countries weren’t talking at all; and today, they’re giving each other pandas. Anything is possible.


沒有留言:

張貼留言